از «پیامک» تا «لقمک» و «کلوچک» ؛ واژه‌هایی با ساختار مشابه اما سرنوشتی متفاوت

عصر ایران دوشنبه 16 تیر 1404 - 14:56
واژه‌هایی هستند که با ساختار مشابه ساخته می‌شوند اما سرنوشتی متفاوت دارند؛ برخی مورد استفاده عامه مردم قرار می‌گیرند و به برخی دیگر چندان روی خوشی نشان داده نمی‌شود.

واژه‌هایی هستند که با ساختار مشابه ساخته می‌شوند اما سرنوشتی متفاوت دارند؛ برخی مورد استفاده عامه مردم قرار می‌گیرند و به برخی دیگر چندان روی خوشی نشان داده نمی‌شود.

به گزارش ایسنا، پسوندِ « ـَ ک» یکی از پسوندهای معروفی است که به اسم می‌چسبد و مفهوم‌هایِ جدیدی را در کلمه به وجود می‌آورد؛ این پسوند که در جاهایی نشانه تصغیر است و گاه نشانه تشبیه، از پسوندهایی است که در واژه‌گزینی‌ کاربرد بسیاری دارد و گاهی در ابتدا با موجی از خنده و شوخی همراه می‌شود. در این میان واژه‌هایی سرنوشت متفاوت‌تری یافته و مردم از آن‌ها استقبال می‌کنند مانند «پیامک» که به عنوان معادلی برای «مسیج» و «اس ام اس» ساخته شد.

نمونه‌هایی از واژه‌هایی که با « _َک» ساخته شده است در ادامه می‌آید:

«لقمک»: «فینگرفود» (خوراکی در اندازه‌های کوچک که با انگشتان قابل برداشتن و خوردن است.)

«کوئیز»: «آزمونک». فرهنگستان برای واژه «تست» از «آزمون» استفاده کرده و «کوئیز» هم یک آزمون کوچک‌تر است، بنابراین «ک» تصغیر به آن اضافه شده است.

«کوکی»: «کلوچک»

«کراکر» (cracker): «تُردَک» (نوعی بیسکویت ترد و شکننده و معمولاً شور)

«هیتر» (heater): «اجاقک»

«چیپس» (chips): «برگک»

«وارمِر» (warmer): «چراغک»

گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در فرسته‌ای نوشته است: برخی فارسی‌دوستان برای «ویرگول» برابر «واوَک» را پیشنهاد کردند که از آن استقبال هم شد. «کمانک» و «هلال»  هم بعضا برای «پرانتز» به کار می‌رود.

منبع خبر "عصر ایران" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.