به گزارش خبرنگار مهر، میزگرد گفتگوی ویژه خبری با موضوع اجلاس ایران شناسان، فرصتها و ظرفیتها در شبکه خبر برگزار شد.

حسین دیوسالار، معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در این میزگرد در پاسخ به سوالی درباره اینکه اجلاس بینالمللی ایرانشناسان چه پیامی را به دنیا مخابره خواهد کرد، گفت: حوزه دیپلماسی فرهنگی و قدرت نرم و ضرورت تقویت این حوزهها یکی از ضرورتهای انکارناپذیری است که در حوزه ارتباطات بینالملل با تمرکز بر حوزه دیپلماسی فرهنگی اهمیت بسیار زیادی دارد.
وی افزود: اگر دیپلماسی فرهنگی را تعبیر کنیم به ساختن پلی برای ارتباط بین ملتها و دلها برای اینکه تعمیق ببخشیم همه حوزههای روابط بین المللی را در واقع یکی از مهمترین مؤلفههای دیپلماسی بینالملل، ارائه یک روایت و تصویر واقعی است البته که این اتفاق میتواند شامل خیلی از کشورها باشد اما در ایران متمدن و فرهنگی و ایرانی که ظرفیت انبوه و ارزشمندش در جهان آشکار است، ارائه این روایت درست ضرورت پیدا میکند.
دیپلماسی فرهنگی پلی برای ارتباط بین ملتهاست
دیوسالار افزود: در بیانات رهبری به کرات ضرورت ارائه تصویر واقعی از ایران فرهنگی، ایران متمدن، ایران اسلامی و ایران پیشرفت به ویژه در شرایط امروز و پس از جنگ تحمیلی ۱۲ روزه را بهعنوان یک ضرورت انکارناپذیر مشاهده میکنیم.
وی گفت: در دوره تحولی سازمان فرهنگی و ارتباطات از آن طرف تأکیدات وزیر ارشاد مبنی بر تمرکز بر گفتمان ایرانی اسلامی و گفتمان انسانیت تلاش کردیم بهترین را ارائه کنیم.
معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: این اجلاس توانسته در بهترین زمان برای اینکه سفیران خودش را در کشورهای مختلف گرد هم آورد تا یک واقعیت واقعیتری را به مخاطبان خود ارائه کند، اقدام بزرگی است.
وی در خصوص اهداف کوتاهمدت و بلندمدت اجلاس برای معرفی ایران به جهان گفت: در نقطه کانونی اجلاس تلاش برای ارائه روایت دقیقتری شده است چه در کوتاه مدت و چه بلندمدت تا بتوانیم از عنوان اجلاس که "اجلاس بینالمللی ایرانشناسی و شناسایی ظرفیتها و دستاوردها" است، به عنوان دستاورد توجه کرد.
آغوش ایران به روی همه ایرانشناسان باز است
دیوسالار گفت: استفاده از ظرفیت هفتههای فیلم و موسیقی از کنگره شعر نبی الرحمه تا بزرگداشت حافظ از این اجلاس تا اتفاقات فرهنگی دیگر مدنظر است تا در قالب این رخدادهای فرهنگی روایت دقیقتری از ایران با توجه به نگاه کانونی ما نسبت به داشتههای ایران شناسان کمک کند.
وی شبکه سازی ارتباطات و تلاش برای تقویت آن در نسل جدید را علاوه بر مطالعات تمدنی و فرهنگی که از اهمیت فوقالعاده ای برخوردار است، از دیگر اهداف این اجلاس برشمرد و افزود: نگاه به ایران معاصر، ایران پیشرفت و توسعه و تقویت و ادامه ارتباط مستقل ایران با دیگر کشورها ازجمله اهداف این اجلاس است.
دیوسالار در پایان از ایجاد دبیرخانه دائمی اجلاس در تهران خبر داد و گفت: این روزها مفتخر هستیم به حضور دوستان خودمان که دل در گرو ایران دارند و وقتی نام ایران میآید، اشک در چشمان شأن جاری میشود، لذا میخواهیم بگوییم آغوش جمهوری اسلامی به روی همه ایران شناسان باز است ک تلاش میکنند تصویر درست ایران را به دنیا مخابره کنند.
معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: شاید کمتر اتفاق بیفتد که یک اجلاس در زمان محدود در چندین دانشگاه حضور یابد لذا ما تلاش داریم با ایجاد دبیرخانه دائمی بگوییم این اجلاس یک اتفاق نمایشی نیست و تلاش میکنیم هرسال به طور گسترده و به صورت منطقهای هم در خارج از کشور برای تقویت ایران شناسی و هم در داخل به عنوان آغازی برای یک مسیر روشن برگزار شود.

ایرانشناس باید اول ایراندوست باشد
ایوان گلوز ونتیس، پژوهشگر حوزه ایران از یونان در این میزگرد درباره تصویری که از ایران دارد، گفت: یک ایران شناس باید اول ایران دوست باشد چراکه بدون عشق، دانش به وجود نمیآید.
وی افزود: بنده گاهاً که در ایران زندگی میکنم تا درباره ایران مطالعه کنم، شباهت جالبی با یونان وجود دارد و ایران و یونان برادری فرهنگی دارند.
ونتیس با بیان اینکه چه در گذشته چه امروز و چه آینده فرهنگ ایران با یونان همراه و نزدیک بوده و خواهد بود، گفت: این دو ملت با هم همفکر و همراه هستند و نزدیکی فرهنگی زیادی دارند.
این پژوهشگر ایرانشناس افزود: یونانیها ایران را زیاد میشناسند و در دانشگاههای آنجا زبان فارسی تدریس میشود.
وی درباره احساس مردم یونان نسبت به مردم ایران در زمان جنگ ۱۲ روزه گفت: بنده که پس از جنگ به ایران آمدم مشاهده کردم که هیچ چیز تغییر نکرده و مردم به آینده بسیار خوشبین هستند. در زمان چنگ نیز بنده چند بار در تلویزیون ایران حضور پیدا کرده و مصاحبه کردم. مردم یونان نیز با مردم ایران بسیار همدل بودند.
مردم یونان با مردم ایران همدل هستند
ونتیس در پاسخ به این سوال که چرا دشمن تلاش میکند یک تصویر غیرواقعی و سیاه از ایران به مردم دنیا نشان دهد، گفت: دشمنان ایران همواره تلاش میکنند تصویری منفی چه درباره حکومت ایران، چه مردم ایران و چه فرهنگ ایران به دنیا نشان دهند و در این مسیر، اهمیت قدرت نرم که همان قدرت فرهنگ است بسیار زیاد و مهم است، در این راستا باید تلاش شود تا چهره واقعی
این پژوهشگر ایرانشناس افزود: در این راستا طی هماهنگی با استانداری فارس، پروژهای در یونان اجرا خواهد شد، بر این اساس که پلی که در زمان جنگ بین یونان و ایران خشایارشاه در یونان ساخته بود و بعدها زیر خاک مدفون شد و بعداً توسط باستانشناسان کشف شد، به پروژهای تبدیل شود تا نشان دهد جنگ در گذشته تمام شد و امروز صلح بیش از جنگ اهمیت دارد.
وی افزود: ما به آمریکا و قدرتهای جهان غرب نشان میدهیم که مردم یونان همدل و همفکر مردم ایران هستند و صلح را به جنگ ترجیح میدهند.

ایران از قرن پانزدهم میلادی با روسیه ارتباط نزدیک داشته است
ولادیمیر ایوانف ایران شناس و استاد زبان فارسی دانشگاه مسکو نیز در این میزگرد با اشاره به تلاشهای صورت گرفته در ترویج و معرفی واقعیتهای ایران در سطح بینالمللی و به ویژه در روسیه گفت: هدف آنها نشان دادن چهره واقعی و پیشرفته ایران است، نه صرفاً ارائه اطلاعات احتمالی و سطحی که ممکن است در اینترنت دیده شود که برای این منظور، دانشجویان و مردم روسیه را به جلسات و فعالیتهای فرهنگی خود دعوت یران و مردمش به دنیا نشان داده شود که یکی از اهداف این اجلاس است.
وی با قدردانی از همکاری رایزنی فرهنگی سفارت ایران ادامه داد: این نهاد نقش مهمی در حمایت از فعالیتهای فرهنگی و آموزشی آنها دارد.
استاد زبان فارسی دانشگاه مسکو افزود: ایران در طول تاریخ، از قرن پانزدهم میلادی، ارتباطات نزدیکی با روسیه داشته است، و این روابط در قرن نوزدهم و زمان حاضر تقویت شده است. این روابط در عرصههای مختلف فرهنگی و بینالمللی به هم نزدیکتر شده و فرصتهایی برای همکاری و مقابله با وسوسههای مختلف فراهم آورده است.
شناخت از ادبیات معاصر ایران در روسیه بیشتر شده است
ایوانف گفت: در دانشگاههای روسیه، فعالیتهای متعددی برای معرفی ادبیات و زبان فارسی از جمله برگزاری جلسات، معرفی کتابها و برگزاری المپیادهای زبان و ادبیات فارسی انجام میشود.
وی ادامه داد: در نتیجه این تلاشها، علاقهمندی به زبان و ادبیات فارسی در روسیه افزایش یافته و تعداد کرسیهای زبان و ادبیات فارسی در دانشگاههای مختلف مسکو و دیگر شهرها مانند غازان، بیشتر شده است.
ایران شناس و استاد زبان فارسی دانشگاه مسکو افزود: در زمان شوروی، شناخت از ادبیات معاصر ایران کم بود، اما اکنون دانشجویان و استادان به این حوزه توجه بیشتری نشان میدهند و سوالاتی در این زمینه میپرسند. این نشاندهنده رشد علاقه و آگاهی نسبت به ادبیات معاصر ایران است.
ایوانف همچنین به برنامههایی مانند المپیاد زبان فارسی در روسیه اشاره و تصریح کرد: این مسابقات با حمایت سفارت ایران و مؤسسات ایرانی در مسکو برگزار و به برندگان جوایزی اهدا و آنان فرصت سفر به ایران برای توسعه دانش و مهارتهایشان را فراهم میکند.

ایران و ارمنستان پیوندهای تمدنی عمیقی دارند
وارطان وسکانیان رئیس کرسی ایران شناسی دانشگاه ایروان ارمنستان نیز در این میزگرد با تاکید بر اهمیت و جایگاه فرهنگی ایران و ارمنستان گفت: ارمنیان و ارمنستان نگاه بیگانه یا همسایه به فرهنگ ایرانی ندارند، بلکه حامیان فرهنگ مشترک و تمدن مشترک ایران و ارمنستان هستند.
وی ادامه داد ایران و ارمنستان دو دین (اسلام و مسیحیت)، دو زبان (فارسی و ارمنی) و دو کشور مستقل هستند، اما از نظر تمدنی، پیوندهای عمیقی دارند که باید شناخته و معرفی شوند.
رئیس کرسی ایران شناسی دانشگاه ایروان ارمنستان افزود: نقش ایرانشناسان در تبیین چهره واقعی ایران بسیار مهم است و این وظیفه هم افتخار و هم مسئولیت است که این تصویر صحیح را به جامعه خارج از ارمنستان معرفی کنیم.
وسکانیان گفت: مکتب ایرانشناسی در ارمنستان حدود ۱۰۶ سال قدمت دارد و ارمنیان از قرن نوزدهم در این حوزه فعالیت میکردند، از جمله بنیانگذاران مدرسه السنه شرقی در مسکو و دانشگاههای معتبر مانند گوآ در آلمان و تهران بودند.
وی ادامه داد: از دیدگاه تاریخی، ارمنیان و ایرانیان تجربه زندگی مسالمتآمیز و طولانی مدت دارند، اما در دوران معاصر، تصویر ارمنیان در آثار و مکانهایی مانند تخت جمشید مخدوش شده است، به گونهای که ارمنیان در آنجا هک شده و تصویر منفی از آنان ساخته شده است.
ایران سرزمین تسامح و بردباری است
رئیس کرسی ایران شناسی دانشگاه ایروان ارمنستان با اشاره به جنگها و دروغهایی که علیه ایران در طول تاریخ و در جنگهای معاصر، مانند جنگ ۱۲ روزه، تاکید کرد: باید چهره واقعی و عادلانه ایران را به جهانیان معرفی کنیم.
وسکانیان با اشاره به ویژگیهای خاص ایران گفت: ایران سرزمین تمدنهای متعددی است که در طول تاریخ در آن زاده شده و توسعه یافتهاند، و ویژگی تسامح و بردباری ایرانیان در حمایت از فرهنگها و اقلیتهای قومی و مذهبی، که از دوران کوروش کبیر تا امروز ادامه دارد.
وی ادامه داد: شعر حافظ و سعدی نشاندهنده روح و دل این زبان است.
رئیس کرسی ایران شناسی دانشگاه ایروان ارمنستان افزود: ضرورت تمرکز ایرانشناسی در داخل ایران بسیار مهم است زیرا متأسفانه تاکنون بیشتر به عنوان شاخهای از استشراق خارجی توسعه یافته است.












