دیدار با صفدر تقی‌زاده

خبرگزاری ایسنا چهارشنبه 24 دی 1399 - 14:43
در دیدار با صفدر تقی‌زاده، او از نجف دریابندری یاد کرد و این مترجم فقید را «نمونه و بی‌نظیر در کار و وجوه شخصیتی» خواند.
دیدار با صفدر تقی‌زاده

به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی انتشارات علمی و فرهنگی، نادره رضایی مدیرعامل این انتشارات به همراه گروهی از کارکنان این مجموعه روز گذشته (سه‌شنبه، ۲۳ دی‌ماه)  برای دیدار با صفدر تقی‌زاده، مترجم و نویسنده، به منزل او رفتند. 

در این دیدار فرنگیس فروزانیان، همسر تقی‌زاده درباره وضعیت او توضیحاتی داد و از فراهم شدن این دیدار ابراز خرسندی کرد. 

سپس نادره رضایی هدف از این دیدار را توجه و ابراز قدردانی به بزرگان عنوان کرد و گفت: «مجموعه علمی و فرهنگی و تمام کارهای بزرگی که در آن انجام شده، حاصل زحمات بزرگانی همچون آقای تقی‌زاده است. ما برای برجا گذاشتن چنین میراثی به آقای تقی‌زاده و دیگر بزرگان علمی و فرهنگی مدیونیم، پس باید قدردان آن‌ها باشیم و بکوشیم از این میراث محافظت کنیم.»

سپس صفدر تقی‌زاده از مرحوم نجف دریابندری که همشهری و دوست صمیمی او بود، به نیکی یاد کرد و دریابندری را فردی «نمونه و بی‌نظیر در کار و وجوه شخصیتی» خواند.

در این دیدار قرارداد مربوط به ترجمه کتاب شاخص «تورتیا فلت» نوشته جان اشتاین بک نیز تجدید شد. آخرین تاریخ امضای قرارداد ترجمه این کتاب بر طبق اسناد موجود در انتشارات علمی و فرهنگی به سال ۱۳۴۱ بازمی‌گردد که تنها یک بار در سال ۱۳۸۳ و فقط در زمینه ویرایش اثر تجدید شده بود؛ ویرایشی که به همت صفدر تقی‌زاده برای چاپ سوم انجام شد.

در پایان این دیدار همسر تقی‌زاده عینکی قدیمی از اموال او را به موزه بزرگان علمی و فرهنگی اهدا کرد؛ این موزه در آینده‌ای نزدیک افتتاح خواهد شد و در آن مجموعه‌ای از اسناد و اموال تاریخی این انتشارات برای عموم مخاطبان به نمایش درخواهد آمد.

صفدر تقی زاده متولد ۱۳۱۱ در آبادان است. او که دانش‌آموخته مقطع کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی در دانشگاه تهران است، مدتی در دانشکده نفت آبادان نیز زیر نظر آموزگاران انگلیسی به تحصیل پرداخت. تحصیل در دانشکده نفت موجب پیشرفت دانش زبان انگلیسی او شد.

صفدر تقی‌زاده علاوه بر ترجمه انگلیسی به فارسی و ترجمه فارسی به انگلیسی، سال‌ها به تدریس زبان انگلیسی پرداخته است. او در دانشگاه‌های تهران، علامه طباطبایی و شهید بهشتی تدریس زبان انگلیسی تخصصی را بر عهده داشته است. تقی‌زاده عضو هیئت داوران جایزه ادبی مجله گردون، جایزه ادبی پکا، جایزه ادبی گلشیری و جایزه ادبی یلدا بوده و هرگز ترجمه را رها نکرده است. 
از او آثاری همچون ترجمه جلد رنسانس تاریخ تمدن ویل دورانت، تورتیا فلت، مرگ در جنگل، رمان برگزیده معاصر، دوازده داستان گابریل گارسیا مارکز و... در بازار نشر موجود است.

انتهای پیام 

منبع خبر "خبرگزاری ایسنا" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.