به گزارش خبرنگار مهر، محمدجواد فلاح نویسنده کتاب «پناه پدر» ظهر دوشنبه در آئین رونمایی از این اثر که در پژوهشکده تبلیغ و مطالعات اسلامی باقرالعلوم (ع) قم برگزار شد، با اشاره به فرایند تولید این اثر، اظهار کرد: این کتاب حاصل یک مسیر دقیق علمی، پژوهشی و محتوایی است که با همراهی نخبگان و گروه خانواده این پژوهشکده به مرحله اجرا رسید.
وی با بیان اینکه هدف از تألیف این کتاب، ورود مسئله رابطه پدر–دختری از سطح دغدغه نخبگانی به بطن جامعه بوده است، افزود: در نخستین گام، مسئله بهصورت تخصصی در میان جامعه علمی و نخبگانی مطرح شد و سپس با طراحی بستههای محتوایی، تلاش کردیم تا این موضوع از مرحله تحقیق صرف عبور کرده و وارد میدان عمل اجتماعی شود.
فلاح تصریح کرد: محتوای این بستهها از میان بیش از هزار صفحه پژوهش تخصصی در زمینههای مختلف اسلامی و تربیتی استخراج شده و با رویکردی کاربردی، قابلفهم و سادهسازی شده در اختیار پدران قرار گرفته است.
وی با تاکید بر اینکه کتاب «پناه پدر» بر پایه نیازهای واقعی پدران در تعامل با دختران طراحی و تدوین شده است، گفت: در این اثر تلاش شده تا اصول ارتباطی، مهارتهای عاطفی، موقعیتهای حساس و کنشهای مختلفی که یک پدر در زندگی روزمره با آن مواجه میشود، بهصورت دقیق و بر اساس معارف دینی تبیین شود تا پدران بتوانند از آن بهعنوان راهنمایی عملی بهره بگیرند.
فلاح در ادامه با اشاره به نقش کلیدی پدر در تربیت، امنیت روانی و مصونسازی دختران در برابر آسیبهای اجتماعی، اظهار کرد: نگاه ما به پدر بهعنوان دژ مستحکم و پناهگاه امن برای دختر، الهامبخش عنوان این کتاب بوده است. اگر امروز دختران ما بتوانند به پدران خود پناه ببرند، در برابر بسیاری از آسیبهای اخلاقی، هویتی و اجتماعی مصون خواهند ماند.
وی از مستندسازی دقیق نشستهای تخصصی در فرایند تألیف این اثر خبر داد و افزود: بیش از ۱۰۰ نشست علمی و تخصصی پیرامون رابطه پدر و دختر برگزار شده است که خروجی آنها در قالب فایلهای صوتی، متنی، پادکست و محتوای رسانهای در دست آمادهسازی است و در آینده نزدیک نیز نسخه پژوهشی این نشستها برای استفاده محققان منتشر خواهد شد.
نویسنده کتاب «پناه پدر» با تأکید بر اهمیت عملیاتی شدن نتایج این پژوهشها در سطوح تربیتی و تبلیغی، تصریح کرد: پژوهشهایی از این دست باید به مرحله اقدام برسند. صرف نگارش کتاب کافی نیست؛ بلکه باید این محتواها به زبان رسانه، آموزش و مهارت تربیتی ترجمه شده و وارد چرخه ترویج شوند.