به گزارش خبرگزاری صدا و سیما ، محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی سه شنبه شب در نشست ادیبان ایران و تاجیکستان که در شهر دوشنبه پایتخت این کشور برگزار شد، گفت: امروز شعرا و نویسندگان تاجیکستان، هنرمندان و تمام کسانی که به گونهای به ادبیات ربط داشته یا علاقهمند هستند، تلاش میکنند با ایجاد و خلق آثار نوین ارزشمند، این ادبیات غنی را به جهانیان معرفی کنند.
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی افزود: در اشعار شاعران معاصر تاجیک از ایران کنونی به تعابیر ریشه، اصل، منشاء، اجداد، تار و پود، قصر جهان آرا، نور جام جم، خانه ایمان، میعاد گاه، قبلهنما آشیان سیمرغ، سرزمین دلیران، بارگاه نورخدا، سرزمین جاوید ایزدی، قلمرو عشق و ایمان یاد شده است.
اسماعیلی گفت: شعرای تاجیک وقتی درباره همبستگی ایران و تاجیکستان سخن میگویند، تعابیر یک جان در دو تن، یک روح در دو پیکر، دو دیده و یک دل، یک بحر و دو ساحل و دو مغز در یک پسته به کار میبرند.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تاکید کرد: زبان در مقام مهمترین مولفه فرهنگ، یکی از ملاکهای معرفی شده برای تعیین حدود مصداقی ایران فرهنگی است.
وی افزود: در مبحث فرهنگ در ایران، ادبیات پارسی مهمترین نماد فرهنگی ایران است. طبیعتاً ایران فرهنگی، مرزهایش بسیار دورتر و قلمرو آن بسیار پهناورتر از جغرافیای کنونی ایران است.
اسماعیلی گفت: زبان و ادبیات شیرین پارسی که تیرههای گوناگون ایرانی را در هر سرزمین به یکدیگر پیوند میدهد، به منزله سازنده هویت مشترک با کشورهای تاجیکستان و افغانستان است و ارزش و اهمیت شعر و ادبیات در میان پارسی زبانانی، چون ایران و تاجیکستان میتواند زمینه مناسبی برای تعمیق تعلقهای فرهنگی باشد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی افزود: دو ملت ایران و تاجیک به گذشته خود که مینگرند، به ریشههای خود بازمیگردند، نقاط مشترک یافته و احساس یگانگی و همدلی میکنند. گویی از این مانعها، مرزهای فکری و تعلقها رهایی پیدا کرده و به ذات خود و به معنا برمیگردند و این برای ما باعث خوشحالی و خوشنامی است.
اسماعیلی گفت: نباید اجازه دهیم فاصله مکانی، بین ملت ایران و تاجیکستان جدایی افکند و فرزندان راستین رودکی، فردوسی، حافظ، سعدی، مولوی، کمال خجندی میرعلی سیدعلی همدانی و ابن سینا را تنها نگذاریم، زیرا چه بخواهیم و چه نخواهیم دو ملت ایران و تاجیکستان برادران و خواهران یکدیگرند و فرهنگ، ادبیات و زبان مشترک شناسنامه خدشه ناپذیر و بهترین دلیل این ادعاست.
وی افزود: خوشبختانه شاعران تاجیک با توجه به تاریخ، فرهنگ، دین و تمدن مشترکی که ایرانیها و تاجیکان در طول تاریخ بنیاد کردهاند، دوستی، یکدلی و همبستگی ایرانی و تاجیک را پایدار و خدشه ناپذیر میدانند که در حقیقت اراده و خواست ملتهای دو کشور است.
در ادامه این مراسم که با حضور جمع کثیری از شعرا و اهالی قلم و نشر دو کشور برگزار شد علاوه بر رونمایی ۸ عنوان کتاب شعرای تاجیکستانی در ایران که با تلاش علیرضا قزوه انجام شده بود، شماری از شاعران ایران و تاجیکستان به شعرخوانی پرداختند.
هفته فرهنگی ایران عصر دوشنبه با حضور محمدتقی صابری سفیر ایران، سفرای دیگر کشورها و مردم تاجیکستان و جمع کثیری از ایرانیان مقیم این کشور در سالن اپرا بالت شهر دوشنبه گشایش یافت.
رونمایی از آلبوم آثار نفیس خوشنویسی با عنوان «چراغ دوستگانی» که توسط استاد کاوه تیموری تالیف و نگارش شده و همچنین اجرای شب شعر از دیگر برنامه جمهوری اسلامی ایران است که قرار هست با حضور محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی همزمان با برپایی این رویداد بزرگ فرهنگی و هنری انجام شود.